In this video, four foreigners “challenged” the four “京剧 (jīngjù) Beijing Opera” performers by showing off their moves. What these foreigners did is also called “叫板 (jiàobǎn),” which means “to challenge somebody” in daily life. Originally in Beijing Opera, “叫板 (jiàobǎn)” means to rhythmize the end of a spoken part in an opera.
“京剧 (jīngjù) Beijing Opera,” which is based on Anhui Opera and Han Opera, absorbed the essence of Kunqu Opera, Qin Opera and finally took its form in 1840s. It is the quintessence of Chinese theatre art and has a history of nearly 200 years.
Generally speaking, there are five roles in Beijing Opera. They are “生 (shēng),” which usually refers to the male role; “旦 (dàn),” the female; “净 (jìng),” both male and female; “末 (mò),” middle-aged male; and finally, “丑 (chǒu),” male role.
The performers in the video were playing a military character “武生 (wǔshēng)”, one of the subdivisions of “生 (shēng).” We can conclude easily from its name that “武生 (wǔshēng) a fighting or military character” would always fight on the stage.
See this video http://resources.echineselearning.com/funstuff/funstuff-chinese-13.html?ecl=ptEEEEEEpg080505
没有评论:
发表评论